Data Tab

General information
Designation
Song
Title / Name
Arapina
Place of origin
Amorgos
Description

Stefanopoulos Κ. Nikolaos (Dirlas) – Oikonomidis D. Georgios. (2018).

Arapina.

Videotaping / Recording commissioned by the Digital Audiovisual Folk Music Archive of Amorgos and its Islands.

The recording took place on 21/6/2018 at “Horeftis” Restaurant at Tholaria, Amorgos, with Athanasios Lazarou as the videographer / sound engineer.

 

ARAPINA – LYRICS

Ναζιάρα αραπίνα μου γιαχαμπίμπι
θέλω να μ’ αγαπήσεις μαζί μου πια να ζήσεις
μαζί μου πια να ζήσεις θέλω να μ’ αγαπήσεις

Θα πάω εκεί στην αραπιά γιαχαμπίμπι
να βρω μιαν αραπίνα ναζάρα και τσαχπίνα
να βρω μιαν αραπίνα ναζάρα και τσαχπίνα

Να τη ρωτήσω να μου πει γιαχαμπίμπι
πώς γινετ’ η αγάπη πώς γινετ’ η αγάπη

Από τα χείλη ξεκινά γιαχαμπίμπι
και στην καρδιά πηγαίνει ριζώνει και δε βγαίνει
ριζώνει και δε βγαίνει και στην καρδιά πηγαίνει

Recording information
Location
Tholaria
Place
"Horeftis" Restaurant
Date
21/06/2018
Occasion
Free discussion
Information about the song
Facts about the music
Kind of Instrumental Tune
Arapina
Melodic Analysis - Genus
Diatonic
Melodic Analysis - Mode
Mode on C
Number of Notes in the Scale
Complete
Tempo - Rhythm
Not Free
Tempo - Note Value Per Beat
Quarter Note
Tempo - Beats / Minute (BPM)
90
Meter
2/4
Strophic Analysis
Α: Ναζιάρα αραπίνα μου γιαχαμπίμπι
Β: θέλω να μ' αγαπήσεις μαζί μου πια να ζήσεις
C: μαζί μου πια να ζήσεις θέλω να μ' αγαπήσεις
Glossary of verses
Information about the dance
Name
Arapina
Type of Dance
Sirtos Arapina
Genus of Dance
Sirtos
Dancers’ Positioning
Holding from the shoulders
Classification by Dancer
Women
Classifications
By Content
Love-related
By Kind
Rembetiko
By Performance Practice
Dance rhythm song
By occasion
Other Occasions
Different occasions
Against the singer
Multimedia
Videos
Return