Data Tab

General information
Designation
Song
Title / Name
Kinigos pou kiniguse (Hunter who was hunting)
Place of origin
Amorgos
Description

Source:
Narration: Anna C. Economidou, in Anna Prasinou – Lambrou, “Songs that were sung in Amorgos,” Amorgiana 10, (2004): 144.

No audio file available. The details about the style of performance, the music, or the dance are unknown.

 

KINIGOS POU KINIGUSE

Κυνηγός, που κυνηγούσε μεσ’ στα δάση μια φορά,
έτυχε να συναντήσει μία ερημοκκλησιά.
Προχωρεί και μπαίνει μέσα με λυπητερή καρδιά,
βλέπει, εκεί που προσκυνούσε, μια μικρή καλογριά.
– Καλογραία μου, της λέει, τ’ όνομά σου επιθυμώ,
τ’ όνομά σου κι ας πεθάνω μεσ’ στο ρημοκκλήσι αυτό.
– Τ’ όνομά μου δε στο λέω, γιατί θα με λυπηθείς,
γιατί εσύ ‘σουν η αιτία καλογραία να με δείς.
– Έλα πάτησε τον όρκο και παντρέψου μιά φορά,
πάρε με τον κυνηγάρη, που σ’ αγάπησε πιστά.
– ΄Γω τον όρκο δεν πατάω, το Χριστό δεν παρατώ,
πάνε τώρα δύο έτη, που ‘μαι εδώ και ασκητώ.
Το ψωμί μου είναι τα χόρτα, το κρεβάτι μου είν’ αυτό
και μια πέτρα προσκεφάλι, έτσι μου ‘τανε γραφτό.
Σκύβει και την αγκαλιάζει, τον αγκάλιασε κι αυτή
και του λέει: – Σαν ποθάνω, θάψε μου το το κορμί.
Όπου δείς δυό κυπαρίσσια και στη μέση μια μυρτιά,
εκεί μέσα είναι θαμμένη μια μικρή καλογριά.
Όπου δείς δυό κυπαρίσσια και στα πλάγια δυό μυρτιές,
εκεί μέσα είναι θαμμένη κι έλα, αγάπη μου, να κλαίς.

Recording information
Place
Unkown
Date
02/01/1984
Occasion
Free discussion
Singers
Instrumentalists
Information about the song
Metric Analysis
Iambic fifteen syllable
Facts about the music
Strophic Analysis
Α: Κυνηγός, που κυνηγούσε μεσ' στα δάση μια φορά,
Β: έτυχε να συναντήσει μία ερημοκκλησιά.
Glossary of verses
Information about the dance
Classifications
By Content
Love-related including dialogue
By Kind
Folk / Folksy Wisdom-related
By occasion
Against the singer
Multimedia
Lyrics
Return