Data Tab

General information
Designation
Song
Title / Name
Is to ftero tis Nikourias (On the wing of Nikouria)
Place of origin
Amorgos
Description

Source: George G. Mavros Archive.

According to George Mavros’ notes, his informant was: N. D. Giannakos, 85 years old, shepherd, illiterate. He had heard it from Georgakis of Liena, a shepherd who died around 1950. G. Mavros notes that the eagle is called “poulos” by the locals and, as a predator, represents a great calamity to animals, especially newborn goats. The shepherds were using a spell against the eagle which he also recorded. When the eagle stays still at a great height and observes, it is said to be observing.

No audio file is available. The details about the style of performance, the music, or the dance are unknown.

 

Is to ftero tis Nikourias

Εις το φτερό της Νικουριάς ο αετός φωλιάζει
στη περιφέρεια αυτή άλλο πουλί δε πιάνει
γιατί ’μια ’γω κακό πουλί και τη ζωή του χάνει.

Recording information
Location
Hora, Amorgos
Place
Unkown
Occasion
Unknowns
Singers
Instrumentalists
Information about the song
Facts about the music
Strophic Analysis
Α: Εις το φτερό της Νικουριάς
Β: ο αετός φωλιάζει
Glossary of verses
Information about the dance
Classifications
By Content
Shepherds-related
By Kind
Folk
By occasion
Against the singer
Multimedia
Lyrics
Return